ninazino (ninazino) wrote,
ninazino
ninazino

А кто красиво переведет?

All the art of living lies in a fine mingling of letting go and holding on.

По-русски я так не мыслю, следовательно, в русском дискурсе так и не существую. А вот в американско-английском -- именно так. Но ведь и по-русски должно быть что-то близкое, нет? Как бы поточнее перевести?
Subscribe

  • Какая странная страна

    Если не сказать — мерзкая. Там человеку в реанимации НЕ дают телефона. Это же против всех мыслимых правил. Против вообще всего мыслимого.

  • В ответ на мой пост о том, что люди меняются

    Пришел ответ: Конечно не меняются. Меняются интересы и пристрастия. Да и то поверхностно. Конечно меняются (без запятой, как в оригинале). Просто…

  • Феномен, однако

    Что меня до сих пор удивляет, так это внезапный дефицит туалетной бумаги в начале пандемии. Казалось бы, где вирус и где бумага? И это — в Америке,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments

  • Какая странная страна

    Если не сказать — мерзкая. Там человеку в реанимации НЕ дают телефона. Это же против всех мыслимых правил. Против вообще всего мыслимого.

  • В ответ на мой пост о том, что люди меняются

    Пришел ответ: Конечно не меняются. Меняются интересы и пристрастия. Да и то поверхностно. Конечно меняются (без запятой, как в оригинале). Просто…

  • Феномен, однако

    Что меня до сих пор удивляет, так это внезапный дефицит туалетной бумаги в начале пандемии. Казалось бы, где вирус и где бумага? И это — в Америке,…